tomoboshi: (Default)
...я как то всегда полагал, что феномен "хруста французской булки" во многом был порожден в конце 80ых и люди которые застали WW1 и все остальное в Россиюшке воспринимали все это... несколько по другому...
А вот полистал тут "От двуглавого орла к красному знамени" - роман небезызвестного Краснова, написанный в начале 20ых (и который сам автор называет попыткой написать новую "Войну и Мир"). Это какая-то концентрация белодельческого пиздеца.

Удивлен, что сей опус-магнум до сих пор не экранизирован Михалковым!
tomoboshi: (Default)


German pilot Alfred Bäder* from Jasta 65 posing next to his Fokker D.VII fighter. Leaning against the wing is either another pilot or one of Bäder’s fitters. August to November 1918.

Unfortunately somewhat degraded, this photo offers a clear view of what made this particular aircraft famous among modelers: a rendition of a scene taken from an old Medieval German fairy tale called “The Seven Swabians”.

In the tale, 7 Swabians decide to travel the world carrying with them a long spear for protection. Among other adventures, one day they meet a sleeping hare which they take for a monster. Mustering all their courage they charge the hare but the later easily escapes, whereupon they realize they were once again fooled. Apparently, the whole point of the tale is to make fun of the people from the old Duchy of Swabia.

The aircraft has two distinct scenes painted on each side of the fuselage, one showing the Swabians seeing the hare and the one in this photo showing them charging the escaping animal (see comments). Behind the cockpit is the House of Württemberg Coat of Arms.

Uffz Alfred Bäder joined Jasta 65 from Jastaschule 2, serving with the unit from 31 August 1918 to 11 November 1918. During this period he scored two victories, both over Salmson fighters, one on October 2 and another on November 8, 1918. He was wounded in combat on September 4.

*Originally, the pilot was thought to be Wilhelm Scheutzel but it is now known that it was Alfred Bäder.

Note: Although existing scale models are usually painted in bright new colours, when this photo was taken this aircraft was clearly worn out with the mottled pattern on the wings barely visible and even a flat tire. Given the choice, I always prefer, if possible, to keep true to the photo so I kept the colours faded.

Original’s source unknown

Источник:
www.facebook.com/ww1incolour/photos/a.450835521726972/2248479705295869/
 

tomoboshi: (Default)
...это всегда интересно.

Медсёстры Первой мировой войны: Великобритания, Австралия, Франция.



Источник:
twitter.com/jk100687/status/1306122921329393664/photo/1

tomoboshi: (Default)
...запоздал, ну да ладно.

Слушал тут ремарковское "Возвращение", и как-то само собой нарисовалось.
И кстати, утверждаюсь во мнений, что это самая охуенная его книга...



tomoboshi: (Default)
...разными книжками.

Mobility, Shock, and Firepower: The Emergence of the U.S. Armys Armor Branch, 1917-1945 Robert S. Cameron
История становления американского танкостроения и бронетанковых войск.

Просмотрел наискосок, но вроде есть что почитать.



docs.google.com/document/d/1n5QOUy5s_NziCX4-5FIHdYi3Z9DEQL8D6NJeenOfSpc/edit



tomoboshi: (Default)
...вьетнамцев в Мировую Войну.



Набрел тут на неплохую подборку фоточек по теме:
saigoneer.com/saigon-people/3310-photos-the-vietnamese-soldiers-of-wwi

tomoboshi: (c-muller)


"— А вы умеете министровать?
— Никогда этим не занимался,— ответил Швейк,— но попробовать можно. Теперь ведь война, а в войну люди берутся за такие дела, которые раньше им и не снились. Уж как-нибудь приклею это дурацкое "et cum spiritu tuo" к вашему "dominus vobiscum". В конце концов не так уж, я думаю, трудно ходить около вас, как кот вокруг горячей каши, умывать вам руки и наливать из кувшинчика вина...
— Ладно! — сказал фельдкурат.— Только воды мне в чашу не наливайте. Вот что: вы лучше сейчас же и в другой кувшинчик налейте вина. А впрочем, я сам буду вам подсказывать, когда идти направо, когда налево. Свистну один раз— значит, "направо", два— "налево". Требник особенно часто ко мне не таскайте. В общем это все пустяки. Не боитесь?
— Я ничего не боюсь, господин фельдкурат, даже не боюсь быть министрантом."

Источник:
twitter.com/Kaorusaitou
tomoboshi: (Default)
...пошли домой.



К дате.
Источник не знаю.
tomoboshi: (Default)
...Внезапно досталась книжка Олдингтона "Прощайте, воспоминания".

Вот такая:


Весьма приятный сборник рассказов про Первую мировую и английскую жизнь в Интербеллум. Местами неуловимо напоминает Ивлина Во (и кстати, это вообще интересный вопрос, что английская литература 20 века выглядит очень характерно и узнаваемо, но вербализировать эти признаки я не возьмусь).

По большей части простенькие рассказы, совсем короткие, по десять-двадцать страниц. Я опасался всякого психологизма и ОБВМа в духе Ремарка, но этого тут не в и помине. Тут есть просто обреченность и безнадега, и оно именно своей простотой и цепляет. Мысль "как хуево человеку на войне" как ни странно, не требует дополнительных доказательств. И тут оно показано просто и лаконично.

Так что маст хев, для всех кто интересуется периодом.

Profile

tomoboshi: (Default)
tomoboshi

February 2023

S M T W T F S
   1234
56 7891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 07:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios